(현) 인하대학교 명예교수, 한국일본학회 고문 (전) KBS 일본어 강좌 「やさしい日本語」 진행, (전) 한국일본학회 회장 한국외국어대학교 일본어과 졸업 일본 쓰쿠바(筑波)대학 대학원 문예·언어연구과(일본어학) 수학 언어학박사(言語学博士) 저서: 『도쿄일본어』(1-5), 『현대일본어연구』(1-2)<共著>, 『仁荷日本語』(1-2)<共著>, 『홍익나가누마 일본어』(1-3)<共著>, 『홍익일본어독해』(1-2)<共著>, 『도쿄겐바일본어』(1-2), 『現代日本語敬語の研究』<共著>, 『日本語表現文法研究1』, 『클릭 일본어 속으로』<共著>, 『実用日本語1』<共著>, 『日本語受動文 研究의 展開1』, 『도쿄실용일본어』<共著>, 『도쿄 비즈니스 일본어1』, 『日本語受動文の研究』, 『日本語 語彙論 구축을 위하여』, 『일본어 어휘』Ⅰ, 『日本語受動文 用例研究』(Ⅰ-Ⅲ), 『일본어 조동사 연구』(Ⅰ-Ⅲ)<共著>, 『일본어 문법연구 서설』, 『현대일본어 경어의 제문제』<共著>, 『현대일본어 문법연구』(Ⅰ-Ⅳ)<共著>, 『일본어 의뢰표현Ⅰ』, 『신판 생활일본어』, 『신판 비즈니스일본어』(1-2), 『개정판 현대일본어 문법연구』(Ⅰ-Ⅱ), 『일본어 구어역 마가복음의 언어학적 분석』(Ⅰ-Ⅳ), 『일본어 구어역 요한복음의 언어학적 분석』(Ⅰ-Ⅴ), 『일본어 구어역 요한묵시록의 언어학적 분석』(Ⅰ-Ⅳ) 역서: 『은하철도의 밤(銀河鉄道の夜)』<共譯>, 『인생론 노트(人生論ノート)』<共譯>, 『두 번째 입맞춤(第二の接吻)』<共譯>, 『고가 사부로(甲賀三郎) 단편 추리소설』<共譯>, 『호반정 사건(湖畔亭事件)』<共譯> 수상: 최우수교육상(인하대학교, 2003), 연구상(인하대학교, 2004, 2008), 서송한일학술상(서송한일학술상 운영위원회, 2008), 번역가상(사단법인 한국번역가협회, 2017), 학술연구상(인하대학교, 2018)