알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:노선숙

국적:아시아 > 대한민국

최근작
2019년 12월 <마쓰이본 이즈미시키부집>

노선숙

한국외국어대학교 일본어과를 졸업하고, 동 대학원에서 석사 학위를 받았다. 이후 일본 쓰쿠바 대학 대학원 문예·언어연구과에서 석사 학위와 박사 학위를 취득했다. 1998년부터 부산대학교 일어일문학과 교수로 재직 중이다. ≪만엽집(万葉集)≫을 비롯해 일본 중고·중세 시대 칙찬 와카집과 개인 와카집 등 주로 일본 고전 시가를 연구하고 있다. 구체적으로는 전통적인 시가 표현의 유형과 통사적 고찰을 통해 시어(詩語)의 생성과 변용, 그리고 그 의미에 관한 연구에 주력하고 있다. 저서에 ≪에로티시즘으로 읽는 일본 문화≫(공저, 2013)·≪이즈미시키부 와카 표현론≫(2016), 옮긴 책에 ≪마음에 핀 꽃 - 일본 고전 문학에서 사랑을 읽다≫(2013)·≪이즈미시키부 일기≫(2014) 등이 있으며 그 외에 일본 전통 시가 문학에 관련한 다수의 논문이 있다.  

대표작
모두보기
가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자