고려대 중어중문학과와 한국외국어대 통역대학원을 졸업했다. 고려대에서 박사학위를 취득했으며, 홍콩 중문대학 IASP과정을 수료했다. 호원대와 열린사이버대에서 교수를 역임했으며, 이화여대 통번역대학원과 한국문학번역원에서 강의했다. 중국어 번역서로 『韓國文化嚮導』 『讓我們富起來』 『深林之屋』 『醫道』 등이 있고, 『항주』 『장춘』 『마오의 독서생활』 등의 저서와 번역서가 있다.
최근 들어 중국의 시사에 대한 관심이 급증하고 있습니다. 본서는 최근 우리네 학습자가 관심을 가질 수 있는 다양한 분야의 내용을 지루하지 안게 공부할 수 있도록 짤막짤막한 문장을 중심으로 수록하였습니다. 그리고 원문에 대한 구문과 단어 해설을 첨부하여 중급 정도수준의 학습자라면 누구나 도움이 될 수 있도록 구성하였습니다. (2000년 7월 5일 알라딘에 보내신 작가코멘트)