알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:권미선

성별:여성

국적:아시아 > 대한민국

직업:교수 번역가

기타:고려대학교 서어서문학과를 졸업하고 스페인 마드리드 국립대학에서 문학 석.박사 학위를 받았다.

최근작
2023년 1월 <3 por uno REPASA B1 한국어판>

권미선

고려대학교에서 스페인 문학을 전공하였으며, 스페인 마드리드 종합 국립대학교(Universidad Complutense de Madrid)에서 스페인 문학 석·박사 학위를 취득하였다. 현재 경희대학교 스페인어학과 교수로 재직하고 있다.

<역서>
역서
- 바다의 긴 꽃잎 (2022, 민음사)
- 다락원 스페인어 학습문고 2 엘 부스콘 (2018, 다락원)
- 레헨따 1, 2 (2017, 창비)
- 브리다 (2010, 문학동네)
- 정본 이솝우화 (2009, 창비)
- 운명의 딸 1, 2 (2007, 민음사)
- 소외 (2005, 열린책들)
- 핫 라인 (2005, 열린책들)
- 달콤 쌉싸름한 초콜릿 (2004, 민음사)
- 영혼의 집 1, 2 (2003, 민음사)
- 파울라 1, 2 (2000, 민음사)
외 다수  

대표작
모두보기
저자의 말

<[큰글자도서] 레헨따 1 > - 2018년 3월  더보기

『레헨따』는 타락한 종교를 상징하는 페르민 신부와 비겁한 연인 돈 알바로 사이에서 진정한 신념과 사랑을 꿈꾸다 좌절하는 아나 부인을 통해 스페인 귀족사회와 성직자사회의 저속하고 타락한 모습을 적나라하게 폭로한다. 작가는 현실을 있는 그대로 재현하기보다는 현실이 안고 있는 문제점을 비판적인 시각으로 서술하고자 인물의 내면 묘사를 강화했다. 이 작품은 살아 있는 캐릭터를 지닌 등장인물들 덕분에 시간이 흘러도 새로운 해석과 색채를 가미할 수 있는 명작으로 거듭나고 있다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자