알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류

이름:장상용

출생:, 충남 합덕

최근작
2008년 12월 <돈 카를로스>

장상용

충남 합덕에서 태어나 서울대 문리대 독문학과를 졸업하고 서울대 대학원에서 문학석사, 문학박사 학위를 받았다. 독일 훔볼트재단 초청으로 슈트트가르트대학 연구교수를 지냈으며, 경북대학교 교수, 인하대학교 교수, 인하대학교 문과대학장을 역임했다. 실러를 비롯하여 괴테, 아이헨도르프, 하이네 등의 작품을 번역했고, 이에 대한 다수의 논문을 발표했다.
지은 책으로 <쉴러문학의 연구>가 있으며 옮긴 책으로 <프랑스 종군기>, <즐거운 방랑자: 아이헨도로프 시선>, <하이네의 명시>, <소박문학과 감상문학>, <그리스의 신들>, <이비쿠스의 두루미> 등이 있다. 2003년 타계했다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<돈 카를로스> - 2008년 12월  더보기

34년간의 긴 교수 생활을 마치고 정년퇴임한 이후에 본격적으로 착수한 이 일이 마침내 마무리되어 햇빛을 보게 되니 감회가 남다르다. '돈 카를로스'와 '오를레앙의 처녀' 두 작품 모두 옮긴이가 특히 감동적으로 읽은 작품들이기도 하다. 번역이 끝날 무렵에 건강에 문제가 생겨서 어려움도 겪었지만, 한편으로는 이 두 편의 작품을 우리말로 옮기고 다듬어가면서 작품에 심취하여 참으로 행복한 나날을 보낼 수 있었다. 독자들이 이해하기 쉽고 흥미롭게 읽을 수 있도록 가능한 한 평이한 우리말 구사에 많은 노력을 기울였으며, 이를 통하여 독자들이 세계 문학의 고전이 갖는 높은 가치와 향기를 접할 수 있었으면 하는 것이 옮긴이의 작은 소망이다. ('옮긴이의 말' 중에서)

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자