장르물을 좋아하는 오타쿠 겸 번역가. 한국어 서비스를 지원하지 않는 최애 게임을 하려고 일본어를 죽어라 파다 정신을 차리고 보니 일본어 번역가가 되어 있었다. 책이 좋아서, 글쓰기가 좋아서, 이야기가 좋아서 번역 일을 천직으로 생각하며 살고 있다. 좋아하는 것에 열정적일 뿐이라고 자부하는 인생을 살았을 뿐인데 좋아하는 작품들을 내 손으로 번역하는 성공한 오타쿠가 되어 있었다.
지은 책으로 『말할 수 없지만 번역하고 있어요』,『한 번쯤 일본 워킹홀리데이』(공저), 『일본에서 일하면 어때?』(공저), 가 있다.