알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류

이름:김동수

최근작
2016년 11월 <신약성경의 종말론>

저자의추천 작가 행사, 책 머리말, 보도자료 등에서 저자가 직접 엄선하여 추천한 도서입니다.
이 분야에 1개의 상품이 있습니다.
옵션 설정
25개
1.
신학생들과 목회자들에게서 나는 “어떤 주석서를 봐야 합니까?” 혹은 “어떤 주석서를 사야 합니까?”라는 질문을 종종 받는다. 그때마다 필자가 흔히 하는 대답은 특정 주석 시리즈를 다 사는 것보다는 책별로 표준 주석서로 인정된 주석서를 사서 보라고 권한다. 그런데 이런 대답은 또 다른 질문을 불러일으킨다. “표준 주석서가 뭔가요?” 표준 주석서란 성경 각 책별로 학자들에게 널리 인정받는 주석서를 가리킨다. 예를 들어 요한복음에 대해서는 앵커바이블(Anchor Bible) 주석 시리즈 중 하나인 『앵커바이블: 요한복음』 (서울: CLC, 2013)을 쓴 레이몬드 브라운(R. E. Brown)과 R. 쉬나켄부르크(R. Schnackenburg)의 주석서를 예로 들 수 있다. 조엘 마커스(Joel Marcus)의 『앵커바이블: 마가복음 II』(The Anchor Yale Bible: Mark 8-16)는 비록 최근에 나온 것이지만 이미 마가복음 표준 주석서 중 하나가 되었다. 앵커바이블 주석 시리즈는 이미 여러 책에서 표준 주석서를 배출했다. 조셉 A. 피츠마이어(Joseph A. Fitzmyer)의 누가복음 주석서(『앵커바이블: 누가복음』 [서울: CLC, 2014])를 비롯해서 앵커바이블 주석 시리즈는 각 책에서 학문적으로 가장 중요한 주석서로 자리매김하고 있다. 원어의 새 번역과 원어의 어의와 배경에 대한 주석, 배경 문헌과 구절에 대한 분석과 신학적 해석에 이르기까지 앵커바이블 주석 시리즈는 독창성과 포괄성에 있어서 영어로 쓰인 주석서 중 다른 주석서의 추적을 멀찍이 따돌린다. 조엘 마커스는 당시 미국 최고의 신약학 학자들이었던 레이몬드 브라운(R. E. Brown)과 J. 루이스 마틴(J. Louis Martyn)이 가르치는 뉴욕에 있는 유니온신학교(Union Theological Seminary)에서 박사 학위를 받은 후, 프린스턴신학교(Princeton Theological Seminary), 글라스고우대학교(University of Glasgow), 보스턴대학교(Boston University) 등에서 가르치고 연구하며 마가복음 연구가로서 명성을 높였다. 이후 E. P. 샌더스 (E. P. Sanders), D. 무디 스미스(D. Moody Smith), 리차드 헤이스(Richard Hays) 등 당대 미국에서 최고의 신약학 학자들이 몰려 있던 “듀크대학교 신학대학원”(Duke University, Duke Divinity School)에 자리를 잡았다. 그는 마가복음에 관한 연구로 박사 학위를 받았고, 후에 마가복음에 관한 두 권의 연구서를 냈다. 그리고 이제 그의 학문의 정점에서 중후한, 학문적인 주석서를 낸 것이다. 이미 미국에서 출판된 후 여러 동료들에게서 이 주석서는 최소한 10년간, 아마도 20년간은 마가복음 표준 주석서로 능히 자리매김 할 것으로 평가되고 있다. 본서는 1세기 유대교적 배경에서 초기 기독교를 바라보면서 마가복음을 연구하고 있다. 그는 기독교 이전의 유대교와 헬라 문헌과 당대의 유대교 문헌에 이르기까지 방대한 문헌을 마가복음 주석에 연결시킨다. 또한 지금까지의 다른 학자들의 연구 성과를 충분히 이해하고 이용하며, 다른 학자들과 활발히 학문적 대화를 하고 있다. 그래서 이 주석은 마가복음을 연구할 때 사전처럼 늘 옆에 놓고 참조해야 할 책이다. 목회자들도 설교를 위한 설교용 주석서만을 보지 말고, 최소한 한두 권은 표준 주석서를 보기를 권한다. 설교를 위해서는 적용을 위한 주석도 좋지만, 기본적인 문제를 더 깊이 다루는 표준 주석서를 먼저 보아야하기 때문이다. 이렇게 묵직한 주석이 우리말로 번역되는 것이 기쁘다. 더욱이 본서의 역자인 장성민 박사는 필자가 오랫동안 알고 있는 학자이기에 더욱더 그러하다. 역자는 마가복음 연구의 근간이 되는 문제(“메시아 비밀”)를 다룬 수준 높은 박사 학위 논문을 썼을 뿐만 아니라, 오랫동안 학술 도서의 편집을 통해 수려한 국어 실력을 갖추었다. 그러한 실력이 본서에 그대로 반영되어 학술 용어를 정확히 번역했을 뿐만 아니라, 번역 문장이 매끄럽고 가독성이 뛰어나다. 마가복음 전문가이면서 동시에 이것을 우리말로 잘 옮길 수 있는 최적의 조합으로 본서가 탄생한 것이다. 그래서 나는 표준 주석서이면서 동시에 우리말로 잘 번역된 책이기에 기꺼이 본서를 신약학 학자들의 필독서로, 목회자들과 신학자들에게 마가복음의 사전으로 충심으로 추천한다.
가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자